così ci hanno scritto qualche giorno fa dei cari amici.
Siamo qua. L'Esperienza di Plum Village ha segnato un po' il chiudersi di un cerchio.
E' come se si fosse colmata la sete di vedere nuove comunità, di conoscere realtà di persone che stanno mettendo in pratica un vita di condivisione: in fondo adesso abbiamo visto che è possibile, and that can work quite well.
We understood that that's the way we feel we want to take.
Yes, work together to try to move toward happiness, which is what every human being seeks to achieve in this life.
would be easy after all if we felt a religious affiliation. Religion makes acceptable and approved for the most absurd theories and practices ...
Everything else is basically a little 'fear.
Plum Village is a Buddhist monastery, but the feeling is that the teachings of Thich Nhat Hanh go beyond, are universal. And that religious affiliation is somehow secondary ...
A Findhorn the last year we were very impressed by that natural sense of spirituality, visto come uno degli aspetti dell'essere umano, non meno evidente ed universalmente riconosciuto di qualli fisico, intellettivo e psicologico...
E così, con questo spirito, attraversiamo la Francia e la Gran Bretagna, per andare ad attingere anche da quella fonte, per vedere come, nell'isola di Erraid, vengono messe in pratica queste cose. Mentre eravamo a Plum Village, abbiamo assistito ad un discorso di Thich Nhat Hanh in cui le sue parole dicevano quanto sia importante appartenere ad un Sanga (il Sanga è una comunità, una "famiglia" spirituale " il sanga è la comunità che vive in armonia e in consapevolezza ").
0 comments:
Post a Comment